当前位置:首页 > 国学频道 > 国学资讯
国学资讯

明清小说打广告 常用“奇”“异”命名

网络、手机通过耸人听闻的书名来推销小说的手法,在如今已屡见不鲜。其实,早在明清时期,一些书坊为了扩大销量,吸引读者眼球,也会精心策划书名,将一些八竿子都打不着的文化名人拉扯进来做点评,其炒作的程度丝毫不亚于当下。
  用“奇”“异”命名
  广东省高校“珠江学者”特聘教授、暨南大学中国古代小说研究中心主任程国赋教授认为,中国古典小说的标题往往含有很浓的广告意义。小说要奇,要怪,要异,才有人肯阅读,因此刻书的作坊经常用“奇”、“怪”、“异”来命名,例如《二刻拍案惊
2011-04-20

人类语言源于非洲再添新证据

据英国《每日电讯报》近日报道,新西兰科学家表示,与人类起源于非洲一样,不同的人类语言也具有相同的“籍贯”,它们约15万年前“诞生”于撒哈拉以南非洲地区。研究结果发表在4月15日美国《科学》杂志上。
  奥克兰大学和英国牛津大学的科学家昆廷·阿特金森等人使用《世界语言结构图集》(2005年由德国马普学会的语言学家绘制,描述了语言结构变量在地理上的分布)作为主要来源,对504种现代语言中的音素(构成音节的最小单位或最小的语音片断)进行了分析。
  结果发现,语言音素分
2011-04-20

专家:辛亥革命在根本意义上并未成功

广州日报报业集团、广州市社科联与孙中山基金会合办“辛亥革命中的偶然与必然”论坛上的讨论。
广州开启近代民主革命的先河
石安海(广东省政协原副主席、孙中山基金会理事长)
  有人说辛亥革命就是武昌起义,另一种说法是武昌起义推
2011-04-20

学林新语:教授们的妙语

◎蔡元培任北京大学校长时,有次他突然问学生:“5加5是多少?”学生以为校长所问必有奥妙,都不敢作答。好一会,才有一学生说:“5加5等于10。”蔡笑着说:“对!对!”并鼓励说:“青年们切不要崇拜偶像!” ◎经济学大师熊彼特从不把自己的观点强加给学生。他喜欢咖啡屋闲谈式的知识争辩。在课堂内外,他都发表支持争议双方的雄辩观点,他关心的是尽力去培养和激发学生的思维。畅销书《小的是美好的》的作者舒马赫,是熊彼特在波恩大学的学生,舒马赫说熊彼
2011-04-19

每年的5月19日确定为“中国旅游日”

  记者今天(4月12日)从国家旅游局召开的“中国旅游日”新闻发布会上获悉:自2011年起,每年5月19日(《徐霞客游记》开篇日)将被确定为“中国旅游日”。
  据了解,设立“中国旅游日”工作从2009年12月4日正式启动以来,经历了征集方案、组织论证和提请审议3个阶段。其间国家旅游局共收到2010年全国人大代表、政协委员的建议和提案11份;各级党政机关和个人来函150份;通过新浪网公开征集的有效选票91.8万张。今年4月10日,国务院以国函〔2011〕42号文正式批复,同意自2011年起,每年的5月
2011-04-19

精神家园问题三人谈:家园共建仍征途漫漫

编者按 由黑龙江省出版集团教育出版社重点打造的《精神家园丛书》,日前推出首批成果并引起众多关注与好评:《精神家园——新文化论纲》(李德顺等著)、《民族精神——精神家园的内核》(欧阳康主编)、《中国人的命运哲学》(魏义霞著)、《“人化”与“化人”——现代视野中的新文化》(孙伟平等著)。为此,我们约请这套丛书的两位主编李德顺、衣俊卿,以及主要作者之一欧阳康,以文章的方式,展示他们的编写理念及在相关理论问题上的思考,这些富有深度的思考对于推进当代中国人精神家园建设,无疑是有
2011-04-19

“饮冰室”风波:该如何对待名人故里?

“饮冰室”风波及其他
  此前引得舆论大哗的梁启超故居“饮冰室”拆迁,原来是一场乌龙。有关方面回应,“饮冰室”本来就不在新会会馆,新会会馆也不会拆除,将原址保留,西城现有的101处会馆都将在10年内,被打造成带有博物馆性质的会馆群落,而不会因为城市建设湮没无闻。    为何媒体一次简单的“误读”,就瞬间引爆舆论的过度阐释?    表面上看,这是因为一代大家梁启超名头甚响,而“饮冰室”之于梁启超具有标志性的符号意义,若将其拆迁,不啻抹去民众记忆
2011-04-19

《道德经》走在美国:哈佛讲师用《道德经》诠释幸福

他是世界着名学府哈佛大学的知名讲师,他用《道德经》来诠释幸福,他的幸福学课程曾被很多人追捧。在中国,他的讲课视频被频繁在网上传播。
对于幸福,他有着自己的见解,他说:“不管是东方人还是西方人,每个人都想要幸福,但是他们对幸福的理解恰恰减少了获得幸福的可能性。因为生命不总有快乐,而快乐也并非唯一的幸福标准”。    允许失败才是核心    记者:您的幸福课程在网上很受欢迎,但是听说刚刚在哈佛的时候并不怎么受欢迎,为什么会这样?  
2011-04-19

元杂剧《赵氏孤儿》出国记:悲剧竟变百老汇喜剧

赵氏孤儿》是一个寓意深刻的历史故事,也是一出影响深远的元代杂剧,还是最早引入欧洲的中国戏剧。通过对《赵氏孤儿》海外传播路径的解读,我们可以看到18世纪的欧洲对中国文化的痴迷和理解。
2011-04-18

刘心武:我是这样续红楼的

著名作家刘心武举七年之功,重续《红楼梦》后二十八回,推出新书《刘心武续红楼梦》,首印100万册,于今年4月由北京凤凰联动文化传媒有限公司出版。有许多媒体采访刘心武,但问题主要都集中在追问续写的动机。为此,刘心武特为本版撰稿,叙说《刘心武续红楼梦》一书如何根据各类探佚成果钩沉索隐,发挥丰富的想象力,创造出一个和高鹗版本续作完全不同的艺术世界。
“白茫茫”就是“死光光”?
我的续书出来以后,若干读者评家对
2011-04-15